-
1 аппретирование
-
2 аппретирование
Ausfertigung текст., Appretur, ( ткани) Ausrüstung -
3 szövetkikészítés
-
4 main
fmanger dans la main — есть с рукchanger de main — переложить в другую рукуprendre en main — взять в рукиde main en main, de la main à la main — из рук в рукиfait (à la) main — ручной работы, сделанный вручную••main de justice — скипетр ( увенчанный изображением руки), жезл правосудияmain chaude — игра в ладошки; игра, в которой нужно отгадать, кто ударилmain de Dieu — десница божьяune main de fer dans un gant de velours — железная рука в бархатной перчатке; ≈ мягко стелет да жёстко спатьla main sur la conscience [sur le cœur] — положа руку на сердцеavoir la main baladeuse прост. — давать волю рукамavoir la main forcée — действовать по принуждениюavoir la main heureuse [malheureuse] — быть удачливым [неудачливым]avoir la main lourde — 1) неловко делать что-либо 2) иметь тяжёлую руку; сильно ударить 3) быть крутым с подчинённымиavoir la main haute sur... — иметь власть над...; главенствовать, верховодить, командоватьavoir les mains vides — не иметь возможности дать или предложить что-либоavoir de la main — быть плотным (о ткани, бумаге)accorder la main — дать согласие на брак; принять предложение ( о браке)changer de main — перейти к другому хозяинуdemander la main de qn — сделать предложение ( о браке)donner la main à qn — подавать руку кому-либоils peuvent se donner la main — они стоят друг другаêtre aux mains de... — быть в чьих-либо рукахfaire sa main — нагреть руки, поживитьсяfaire main basse разг. — 1) расправляться; жестоко обращаться 2) завладетьfaire une main tombée прост. — 1) сделать незаметное движение; украдкой прикоснуться 2) украстьforcer la main — принуждать, заставлять; выкручивать руки кому-либоlever [porter] la main sur... — поднять руку на...laisser les mains libres — предоставить свободу действийmettre la main à l'œuvre — приняться за делоmettre la main à la plume — взяться за перо, начать писатьmettre la main sur..., mettre la main dessus — 1) отыскать что-либо 2) взять, присвоить себе 3) задержать, арестовать кого-либо(en) mettre la [sa] main au feu — дать голову на отсечениеmettre la main sur son cœur — заверять (в искренности, в невиновности)obtenir la main — получить согласие ( на брак)passer la main — 1) передать карты ( для сдачи) другому 2) отказаться, отступиться; уступить своё местоpasser la main sur... — не обращать внимания на...; пренебрегатьpasser la main dans le dos à qn — гладить кого-либо по шёрстке; льстить кому-либоse prendre par la main разг. — взяться за делоprendre la main dans le sac — взять, поймать с поличным; схватить за рукуprêter la main — 1) ( à qn) помогать, оказать помощь 2) ( à qch) приложить руку к...; быть соучастникомtendre la main à qn — 1) протянуть руку (в знак дружбы, солидарности) 2) протянуть руку помощи кому-либо; помочьtendre la main — протягивать руку, нищенствоватьà la main de qn loc prép разг. — в пределах чьей-либо досягаемости, возможностиavoir qn à sa main разг. — иметь кого-либо в своей властиvoter à mains levées — голосовать поднятием рукà pleines mains — пригоршнями; щедроà quatre mains — в четыре руки ( об игре)tenir à pleines mains — крепко держатьdessin à main levée — быстро выполненный рисунок; чертёж в глазомерном масштабеhomme à toutes mains — мастер на все рукиtenir dans la main — умещаться на ладони ( о чём-либо маленьком)pas plus que dans [sur] la main разг. — нет и в поминеla main dans la main — рука об руку, сообща, дружескиde première, de seconde main — из первых, из вторых рукen un tour de main — в одно мгновенье, разомvoiture d'occasion de première main — комиссионная автомашина, побывавшая только у одного хозяинаdonner un coup de main — помочь, пособитьne pas y aller [n'y aller pas] de main morte — сильно ударить; хватить через край; не давать спускуêtre en bonnes mains — попасть в хорошие рукиavoir [tenir] en main — держать в руках, владеть, управлятьsous la main — под рукой, поблизостиsous main, en sous-main — тайком, исподтишка, потихонькуhaut les mains!, les mains en l'air! — руки вверх!il y a main! — рука! ( в футболе)2) хватательный орган ( у животных); лапка, клешня; усик ( у насекомых); усик ( у растения)3) почеркavoir une belle main — обладать красивым почерком5) кольцо, крюк ( для колодезного ведра)7) повод, поводьяbien en main — твёрдо, чётко управляемый8)9) аппретирование ( ткани)10) плотность, пухлость бумаги11) афр. часть грозди бананов12) -
5 aderezo
m1) украшение3) комплект ( гарнитур) драгоценностей (колье, серьги и браслет)6) подготовка, приведение в готовность (в порядок)9) тех. смазка для ремней -
6 Ausrüstung
f1) оборудование, оснащение, снабжение, обеспечение (чем-л.)2) строит. снятие опалубки, распалубка, раскружаливание3) отделка, аппретирование ( ткани)4) ж.-д. экипировка (локомотива, вагона)5) тлф. гарнитура•- elektrische Ausrüstung
- endgültige Ausrüstung
- fäulnishemmende Ausrüstung
- feuerwehrtechnische Ausrüstung
- flammenfeste Ausrüstung
- knitterarme Ausrüstung
- knitterfreie Ausrüstung
- kontinuierlich arbeitende Ausrüstung
- laufmaschensichere Ausrüstung -
7 main
сущ.1) общ. клешня, лапка, поводья, пухлость бумаги, крюк (для колодезного ведра), усик (у насекомых), усик (у растения), кольцо, плотность бумаги, повод, почерк, ручка выдвижного ящика, рука (кисть), аппретирование (ткани), хватательный орган (у животных), (de toilette) банная перчатка2) тех. кулак, захватка, лапа, скоба, подвес, ощущение на ощупь, скобка, щуп3) южно-афр. часть грозди бананов4) маш. подвеска -
8 aderezo
m1) украшение2) украшения; наряд; убор (из драгоценных камней и т.п.)3) комплект (гарнитур) драгоценностей (колье, серьги и браслет)6) подготовка, приведение в готовность (в порядок)9) тех. смазка для ремней -
9 finishing
1. отделка; аппретирование, аппретура; 2. аппретурно-отделочные операции; 3. окончательное трепание льна; 4. заключительная отделка гребенной шерстяной ленты; 5. завершающий @finishing of cloth отделка ткани @finishing of lace fabrics аппретирование гардинно-кружевных изделий @cake finishing отделка пряжи в куличах @crepe finishing крепирование @fluidized-bed finishing отделка в нагретом слое сыпучих веществ (песка, стеклянных бус) @hosiery finishing отделка чулочно-носочных изделий @press finishing отделка прессованием @spray finishing отделка методом обрызгивания или пульверизации @steam-air finishing паро-воздушная фиксация @threads finishing лощение ниток @top finishing замасливание ленты @weft finishing доработка утка на шпуле @ -
10 finishing
1. отделка; аппретирование, аппретура; 2. аппретурно-отделочные операции; 3. окончательное трепание льна; 4. заключительная отделка гребенной шерстяной ленты; 5. завершающий @finishing of cloth отделка ткани @finishing of lace fabrics аппретирование гардинно-кружевных изделий @cake finishing отделка пряжи в куличах @crepe finishing крепирование @fluidized-bed finishing отделка в нагретом слое сыпучих веществ (песка, стеклянных бус) @hosiery finishing отделка чулочно-носочных изделий @press finishing отделка прессованием @spray finishing отделка методом обрызгивания или пульверизации @steam-air finishing паро-воздушная фиксация @threads finishing лощение ниток @top finishing замасливание ленты @weft finishing доработка утка на шпуле @ -
11 proofing
1. обеспечение защиты
2. защитный покров;
оболочка;
покрытие
3. защитная обработка;
придание непроницаемости;
прорезинивание
4. текст. аппретирование, пропитка адгезионным составом
5. тискание корректурных оттисков
6. получение пробных изображений aircraft sound proofing earthquake proofing prepress color proofing придание непроницаемости, стойкости;
защита от воды, коррозии - cloth * пропитка ткани водооталкивающий состав защитный покров, оболочка, покрытиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > proofing
-
12 treatment
обработка; пропитка, пропитывание; очистка; лечение treatment chemical - химическая обработка или очистка treatment chemicothermal - термохимическая обработка treatment diffusion heat - диффузионная термообработка treatment emergency - неотложная медицинская помощь treatment fire retardant - обработка огнеупорными материалами; огнезащитная пропитка (древесины, ткани) treatment heat - тепловая (термическая) обработка, термообработка treatment high-heat - высокотемпературная термообработка treatment irradiation - облучение treatment on-site - первая помощь на месте treatment surface - обработка поверхности, аппретирование treatment surface conversion - поверхностная защитная обработка treatment thermal - термическая обработка, термообработка treatment thermomechanical - термомеханическая обработка treatment vacuum heat - вакуумная термообработка treatment vapo(u)r - паровая обработка
См. также в других словарях:
Аппретирование — (от франц. apprkter окончательно отделывать) в текстильной промышленности, одна из основных операций заключительной отделки материалов (тканей, трикотажа), в результате которой они приобретают ряд ценных свойств: повышенную… … Большая советская энциклопедия
АППРЕТИРОВАНИЕ — (от франц. appreter окончательно отделывать) пропитка тканей или нанесение на них при отделке разл. в в (аппретов), придающих им жёсткость (крахмал, водорастворимые эфиры целлюлозы), несминаемость (мочевино или меламино формальдегидные смолы),… … Большой энциклопедический политехнический словарь
аппретирование — (фр. appreter отделывать) иначе аппретура одна из заключительных операций отделки материалов (ткани, трикотажа), состоящая в обработке её аппретами. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009 … Словарь иностранных слов русского языка
АППРЕТУРА — АППРЕТУРА, АППРЕТИРОВАНИЕ (от франц. appreter приготовлять). Аппретом называют вещества, наносимые на готовую ткань при ее окончательной отделке; самый же процесс нанесения аппрета называется аппретурой или аппретированием. Аппретирование не… … Большая медицинская энциклопедия
ОДДИ ЖОМ — (Oddi сфинктер), мышечное кольцо, охватывающее ductus choledochus и d. Wirsungianus при впадении их в 12 пер стную кишку. Первое указание на существование такого запирательного мускула принадлежит Глиссону (Glisson, 1686). Последний наблюдал, что … Большая медицинская энциклопедия
ТЕКСТИЛЬ — текстильные изделия и ткани из гибких, мягких волокон, изготавливаемые обычно из пряжи на ткацком станке. Слово текстиль производное от латинского textere, что означает плести, переплетать. Хотя ткачество наиболее распространенный способ… … Энциклопедия Кольера
отделка — и; ж. 1. к Отделать отделывать (1 2 зн.). Внутренняя о. зданий. 2. То, что служит украшением чего л. О. платья. О. кантом деталей костюма. О. в виде аппликации. Шляпа с креповой отделкой. * Отделкой золотой блистает мой кинжал (Лермонтов). ◁… … Энциклопедический словарь
КРАШЕНИЕ ВОЛОКОН — проводят с целью придания им одного определенного цвета (в отличие от печатания тканей). Различают след, стадии: 1) диффузию красителя в водном р ре к пов сти волокна. Диффузия существенно ускоряется перемешиванием красильного р ра, а также… … Химическая энциклопедия
АППРЕТУРА — (франц. с лат. оконч. от appreter приготовлять). 1) окончательная отделка ткани. 2) в муз. инструментах: верная соразмерность их строя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АППРЕТУРА [нем. Appretur < фр … Словарь иностранных слов русского языка
ОТДЕЛКА — тканей в широком значении процессы отбеливания, крашения, печатания рисунка и заключительные операции: аппретирование, высушивание с одновременным ширением (восстановление ширины ткани) и ликвидацией перекосов по основе и утку, декатировка,… … Большой Энциклопедический словарь
гладить (ткань) — ▲ придать ↑ ровный, поверхность, ткань глажение удаление складок и морщин на ткани. гладить делать гладким тканое изделие. погладить. прогладить. разгладить. выгладить. отгладить, ся. нагладить. перегладить. утюг. утюжить. отутюжить. крахмалить.… … Идеографический словарь русского языка